Une cliente difficile
Leçon 19 Section 1 Vocabulaire
un remplaçant — заместитель
une plaisanterie – шутка
souhaiter la bienvenue — поприветствовать
souhaiter — желать, пожелать
bienvenue добро пожаловать
être énervée – быть нервной, взвинченной
Ajouter — добавить
une escale – пересадка, промежуточная посадка
un point c’est tout – Это все!
être pressée — торопиться
un passeport — паспорт
une carte d’identité – удостоверение личности
c’est incroyable – это невероятно
obligatoire- обязательный
Excusez mon retard. — Извините за опоздание.
je vous en prie — пожалуйста, прошу вас
enfin — наконец
être en retard — опаздывать
être en avance – быть раньше, приходить заранее
d’un air sévère- сурово, с суровым видом
à la main — в руке
À propos – Кстати
on se tutoie ? – мы на «ты» ?
payer par chèque — платить чеком
par carte bancaire — кредитной картой
emmèner — уводить, вести за собой
en espèces – наличными
la monnaie – сдача
Leçon 19 Section 2 Vidéo
Julie et Benoît sortent de l’immeuble.
— Tu as un rendez-vous ce matin ?
— Oui, je passe à ma banque avant d’aller au bureau.
— Elle est où, ta banque ?
— Là-bas.
Chacun part dans sa direction.
— Alors, à ce soir, Benoît. Passe une bonne journée.
— Merci. Toi aussi.
Benoît entre dans l’immeuble de l’agence de voyages. Annie, une collègue, est dans le couloir. Elle regarde dans le bureau de Benoît.
— Benoît, regarde. Tu as un remplaçant.
— Quoi ? Comment ça, un remplaçant ? Qui est dans mon bureau
— Chut ! C’est le nouveau stagiaire. Il est avec Mme Desport. C’est une petite plaisanterie, pour souhaiter la bienvenue.
Mme Desport !
La cliente est énervée.
— Écoutez, jeune homme ! Voilà mon billet. Ajoutez une escale à Londres, un point c’est tout ! Je suis pressée !
— Oui, bien sûr… Vous… Vous avez votre passeport ?
— Mon passeport ?
— Euh, oui !… ou votre carte d’identité ?
— Mais c’est incroyable ! Je suis une bonne cliente de l’agence et vous demandez mon passeport !
— Mais Madame, vous comprenez, une pièce d’identité est obligatoire…
Benoît entre dans son bureau.
— Bonjour, Madame Desport ! Excusez mon retard. Vous avez un problème ?
— Ah, Monsieur Royer, enfin ! Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !…
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
— Alors… Genève, Londres, Paris, première classe, le 4 avril… 2780 francs (424 euros environ). Vous payez par chèque ?
— Non, je préfère par carte bancaire. Vous êtes d’accord ?
— Pas de problème, Madame. Euh… La machine est dans le bureau d’à côté.
Il sort de la pièce avec la carte à la main. La cliente regarde Laurent d’un air sévère.
Un peu plus tard, Benoît et Laurent parlent ensemble.
— Annie adore plaisanter. Mais c’est une collègue adorable. Quand tu as besoin d’aide, elle est toujours là. À propos, on se tutoie ? Tu es de la maison, maintenant !
— Oui, bien sûr…
— Alors, je t’emmène dans le bureau de Nicole. .
— Ah bon !… Pourquoi ?…
— Elle fait un de ces cafés !
Le stagiaire sourit. Benoît frappe à la porte.
Leçon 19 Section 3 Упражнения к видео:
1.Quelle est la réplique ?
Что говорит человек на самом деле?
1 Julie :
a Je passe à ma banque.
b Passe une bonne journée.
2 Annie :
a Comment ça, un remplaçant ?
b C’est une petite plaisanterie, pour souhaiter la bienvenue.
3 Mme Desport :
a Ajoutez une escale à Londres.
b Vous avez un problème ?
4 Benoît :
a La machine est dans le bureau d’à côté.
b Vous êtes d’accord ?
5 Laurent :
a À propos, on se tutoie ?
b Ah bon !… Pourquoi ?…
2.Vrai ou faux ?
1 Benoît passe à sa banque.
2 Benoît a un remplaçant.
3 Mme Desport n’est pas une cliente de l’agence.
4 Le nouveau stagiaire a des problèmes avec Mme Desport.
5 Benoît et Laurent vont dans le bureau de Nicole.
3.Qu’est-ce qu’ils expriment ?
Сопоставьте, что выражает каждая фраза:
1 Alors, à ce soir. Passe une bonne journée.
2 Quoi ? Comment ça, un remplaçant ?
3 Mais c’est incroyable !
4 Aidez-moi, je vous en prie.
5 C’est une collègue adorable.
a Mme Desport n’est pas contente (довольная).
b Benoît aime bien Annie.
c Julie prend congé (прощается) de Benoît.
d Benoît est étonné(удивленный).
e Mme Desport demande de l’aide (помощь).
Leçon 19 Section 4 Грамматика Теория
L’impératif – Повелительное наклонение
Обратите внимание, как что местоимения в повелительном наклонении (утвердительная форма) становятся ударными:
Excuse-moi — извини
Assieds-toi — садись
Dépêche-toi – поторопись, поспеши
Excusez-moi — извините
Asseyez-vous — садитесь
Dépêchez-vous — поторопитесь
А глаголы avoir и être изменяются практически до неузнаваемости:
! Être: Sois courageux. Soyez patients. — Будь смелым, будьте терпеливы
! Avoir: Aie du courage. Ayez de la patience ! — Имей мужество, имейте терпение!
Вопросительные слова КТО и ЧТО
Qui : вопрос к одушевленному существительному:
Qui est-ce ? C’est pour qui ?
Quoi/qu’ : вопрос о неодушевленном существительном:
Qu’est-ce que c’est ? C’est pour quoi ?
! Qui est-ce ? Ce sont des amis.
Qu’est-ce que c’est ? Ce sont des lettres.
Обратите внимание, в вопросе всегда единственное число, даже если ответ во множественном.
Значение предлога pour
ДЛЯ:
: pour + имя человека
: pour + местоимение
– C’est pour qui ? – C’est pour Julie.
– C’est pour elle.
ДЛЯ , ЧТОБЫ :
pour + неодуш.существительное
pour + меcтоимение
pour + инфинитив (чтобы)
– C’est pour quoi ? – C’est pour un rendez-vous.
– C’est pour ça.
– C’est pour acheter un billet.
Место est-ce que в вопросе.
В начале общего вопроса (т.е. вопрос требует ответа да/нет)
– Est-ce que vous êtes déjà client de l’agence ?
– Oui /non.
После вопросительных слов, т.е. если вопрос задается в одному слову, части предложения.
– Combien d’argent est-ce que vous donnez ?
– Cent cinquante-deux euros.
Leçon 19 Section 5 Грамматика Упражнения
Tu ou vous?
Écoutez et dites si les gens se tutoient ou se vouvoient.
Прослушайте и скажите, люди обращаются друг к другу на ты или на вы.
À toutes les personnes !
Вспомним спряжение глаголов 1 группы. Переведите:
Вы посещаете Францию
Он платит кредитной картой.
Я живу в Париже.
Они разговаривают со своими друзьями
Ты работаешь в турагентстве.
Мы ищем банк Бенуа
Soyez polis. Будьте вежливы.
Поставьте глагол во 2 лицо множественного числа, повелительное наклонение (сделайте, покажите и т.д.) и выберите правильный вариант окончания фразы: а или b
1 Viens avec moi. a Je vous prie. b Pardon.
2 Assieds-toi. a Excusez-moi. b S’il vous plaît.
3 Arrête. a Je vous prie. b Merci.
4 Sois à l’heure. a Merci. b S’il vous plaît.
4. Qui est-ce ou qu’est-ce que c’est ?
Задайте вопросы: кто, что, когда, где…
Céline Dion
Date de naissance : 30 mars 1968, à Québec.
Profession : chanteuse (elle chante en français et en anglais).
Sortie de son premier album,
La voix du bon Dieu, en 1981.
Elle habite surtout en France, mais voyage dans le monde entier.
La tour Eiffel
Date de naissance : 31 mars 1889.
Architecte : Gustave Eiffel.
Durée de construction : 2 ans, 2 mois, 5 jours.
Hauteur : 318 mètres.
Nombre de visiteurs : 5 500 000 par an.
C’est pour quoi ?
Écoutez les trois dialogues et :
– dites quel est le problème ;
– précisez l’intention : C’est pour…
Прослушайте три диалога и перескажите:
— в чем проблема
— уточните намерение: C’est pour…
Trouvez les questions.
Задайте вопрос с est-ce que:
1 … ? Oui, je passe à la banque à 9 heures.
2 … ? Oui, je paye par chèque.
3 À quelle heure … ? J’arrive dans une heure.
4 Où … ? J’habite à Paris.
5 … ? Oui, c’est le nouveau stagiaire.
Votre identité, s’il vous plaît ?
Представьте, что вы работаете в спортивном клубе и заполняете анкету.
Распросите девушку, обращающуюся к вам:
— Для чего? (цель обращения)
— C’est pour une inscription au club…
—
— Ваше имя и фамилия, пожалуйста!
— Patricia Lefort
— Какая дата рождения?
— Date de naissance : 5/11/1971
— Каков ваш адрес?
— Adresse : 12, rue du Four, 75006 Paris
— Ваш номер телефона?
— 01 45 73 26 85
— Ваша профессия?
— Secrétaire
Leçon 19 Section 6 VARIATIONS
Просмотрите раздел Variations. Запомните как можно:
Попросить обьяснить Demander une explication
1 Qui, comment ça, un remplaçant?
2 Ça veut dire quoi, un remplaçant?
3 Un remplaçant! Qu’est-ce que tu veux dire?
4 Un remplaçant! Qu’est-ce que ça signifie?
Узнать о способе оплаты S’informer sur la façon de payer
1 – Vous payez par chèque?
– Non, je préfère par carte bancaire.
2 – Vous faites un chèque?
– Non, je préfère payer en espèces.
3 – Vous préférez payer par chèque?
– Non, je paie par carte de crédit.
Предложить быть на «ты» Proposer de tutoyer
1 – À propos, on se tutoie? Tu es de la maison, maintenant.
– Oui, bien sûr.
2 – Alors, on se dit «tu»? Nous sommes collègues maintenant.
– Oui, d’accord.
3 – Bon, dis-moi «tu». On travaille ensemble maintenant.
– Oui, pas de problème.
Leçon 19 Section 7 Variations, exercices
1. Visionnez les variations.
Vous êtes dans une boutique. Dites le prix et demandez à votre voisin (e) comment il/elle paie.
Вы в магазине. Назовите цену и задайте вопрос предполагаемому покупателю о способе оплаты.
Составьте мини-диалоги.
Exemple : – Une lampe… quatre-vingt-quinze euros. Vous payez comment ?
– En espèces. Voilà cent euros.
– Merci. Voilà votre monnaie : cinq euros.
2 Qu’est-ce qui se passe ?
Écoutez les dialogues et choisissez la bonne réponse.
Прослушайте диалоги и выберите правильный ответ:
Dialogue 1
1 Christian Dupré est : a secrétaire ; b stagiaire.
2 Monsieur Levasseur est : a en retard ; b en avance.
3 Christian Dupré entre : a dans une chambre ; b dans un bureau.
Dialogue 2
1 L’homme passe : a dans une agence de voyages ; b à sa banque.
2 L’homme va : a à Rome ; b à Madrid.
3 Il paie : a par carte de crédit ; b en espèces.
4 Il a : a son passeport ; b sa carte d’identité.
3. Retenez l’essentiel.
Vous êtes réceptionniste dans un hôtel. Un client téléphone pour réserver une chambre. Écoutez et notez le nom de la personne, le numéro de la chambre, le jour.
Leçon 19 Section 8 L’euro
Un événement historique
Des pays européens, différents par la taille, la culture et les traditions, adoptent ensemble une monnaie unique. Dans tous ces pays, on peut payer en euros. À Paris, à Rome, à Madrid, on compose le numéro de sa carte bancaire ou on signe un ticket : c’est le moyen de paiement idéal. On peut avoir un compte bancaire en euros et un chéquier et faire des chèques en euros. Le grand espace économique européen est le complément indispensable du marché unique.
À quand la création du monde, la monnaie unique universelle ?
Les prix en euros
En 2002, prix – d’un pain au chocolat ou d’un litre de lait : un euro ;
– d’un livre de poche : cinq euros.
– d’un gros roman : vingt euros.
Le SMIC (salaire minimum interprofessionnel de croissance) est à 1 000 euros. …et vous passez vos journées à faire des multiplications et des divisions par 6,57 !
Quels sont ces documents ?
Associez les documents suivant et leur représentation.
1 Un chèque rempli.
2 Un texte sur l’euro.
3 Une carte de crédit.
4 Des pièces et des billets.
Vocabulaire technique.
Relevez dans les textes et les documents les mots concernant l’argent.
Trouvez l’information dans les documents.
1 Qu’est-ce que l’euro ?
2 Est-ce que l’euro est une monnaie universelle ou seulement européenne ?
3 Quel est le prix d’un litre de lait et d’un roman en 2002 ?
4 Quel est le taux de conversion d’un euro en francs ?
À vos stylos !
Imaginez ! Tous les pays du monde décident d’avoir une monnaie unique, le monde. Écrivez un court article sur cet événement historique.
Leçon 19 Section 9 Le temps
Dire la date
Nous sommes le mardi 5 avril.
On est le mardi 5 avril.
Aujourd’hui, c’est le mardi 5 avril.
Les jours de la semaine
Il y a 7 jours dans la semaine et 52 semaines dans l’année.
! Je travaille lundi (= lundi prochain) ≠ Je travaille le lundi (= tous les lundis).
Complétez.
Exemple : Cette semaine. – La semaine prochaine.
1 Ce mois-ici.
2 Cette année.
Dites les dates soulignées.
Exemple : C’est le vendredi 28 février.
! C’est le jeudi premier mai.
Le rythme des saisons.
Exemple : Le printemps commence le 21 mars.
1 Quand commence l’été ?
2 Quand commence l’automne ?
3 Quand commence l’hiver ?
4 Quels sont les mois d’hiver ?
5 Quels sont les mois d’été ?
Les moments de la journée
Les douze mois de l’année
janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных.
Политика конфиденциальности.